
|
Gunnar Almqvist, en spårvagnsförare utöver det vanliga ■ Man kan inte låta bli att fundera på vad Gunnar Almqvist skulle ha blivit om han valt en annan bana. Hans arbetskapacitet var enorm liksom hans inlärningsförmåga. Almqvist föddes i Vanskiva utanför Hässleholm 1910. I mitten av 1930-talet började han på Göteborgs spårvägar och arbetade där som spårvagnsförare fram till sin pensionering 1970. Han, hustrun Greta och deras två söner bodde först i Majorna innan de i mitten av 50-talet flyttade till Hisingen och efter pensioneringen till Frölunda. Vid sidan av sitt arbete ägnade Almqvist mycket tid åt att läsa ett stort antal Hermodskurser. Han läste esperanto, engelska, tyska, spanska, franska, italienska, materiallära, elektronik, ritningslära m.m. Ett annat stort intresse var musiken och han var bl. a. trumpetare i Spårvägens musikkår. Som man kan förvänta sig av en sådan begåvnings så var han naturligtvis också en duktig schackspelare. Relativt tidigt började han också med släktforskning vilket ledde till att han så småningom kom att ägna sig åt Fryksdalen. Det var i samband med släktforskning åt en person i Bonäs som han fick kontakt med Roland Kihlstadius. Det här var vid en tidpunkt när hembygdsföreningen stod i begrepp att starta den nu 40 årsjubilerande Östemtingen. Kay Leino som var duktig och driftig lärare och mycket aktiv i hembygdsföreningen höll på att startade ett mindre tryckeri i Sunne och tillsammans med Roland Kihlstadus och Gunnar Almqvist funderades det kring möjligheterna att ge ut utdrag ur gamla domböcker. Inledningsvis skrev Almqvist av domboken ordagrant men valde de protokoll som rörde Östra Ämtervik. År 1969 utkom första delen som omfattade åren 1610 – 1678. Andra delen omfattar 1679 – 1695 och tredje delen 1696 – 1708. Att skriva av ordagrant innebar praktiska problem och för att få ett större underlag borde utgivning gälla hela Fryksdals härad. Gunnar Almqvist gick nu över till att göra sammanfattningar av det som stod i protokollen. Här följer ett exempel: Så här står det i ett protokoll från 1651
Ordagrant översatt blir det: Samma dagh kom för rätten en gammal quinna Börit Hansdotter i Wästemyr i Empterwijk Sochen och klagade på sin mågh Peder Gunmundzson ibidem å Skatte, Fortsättningen lyder: en soldat, att han jämpt och sampt stälte sigh emoot henne otillbörligen medh munbrwk sampt tryckiande och stötande, att hon måtte rymma vhr hwsen för honom och thet stundom om midnadtztijdh. Bemälte Peder Gunmundzson wille fuller inthet bekennat i förstonne, men som någre aff Grannarne och Näpnden betygade Swärmodern offta haffua kommit till them samt kyrkioherden och Prowesten, och klagat på honom, så tillstodh han thet endeels och beswärade sigh ther öffwer, att Swärmodern icke wille låta honom blifua i gården medh sigh, såsom hon monde loffua, för än han wigdes dottern, som han hade tillförende kränkt; Hon sade sigh inthet kunna haffua honom ther för hans oläte. Några berättade ock Swäran wara tämligh ogijn, doch kunde ingen seija thet, att hon hade någonsin burit händer på honom. Så emedan same Peder Gunmundzson ther medh röntes hafua sigh således förgripit, som then ther bannar och slår sinne Modher: Ty kunde Rätten icke frij honom för dödzstraff effter Gudz Lagh, särdeles Lev. 20, 9 och Exod. 21, 15. Men skiuter dhetta målet till then Högl. Kongl. Hoffrättens wijdare betänckiande. Gunnar Almqvists sammanfattning lyder: Gamla kvinnan Börit Hansdotter i Västmyr klagar över att hennes måg soldaten Per Gundmundsson ib (ibidem = från samma ställe) är elak mot henne. Per urskuldar sig med att han ej får bo kvar på gården som hon lovat när han gifte sig med dottern. Denna uppges han dessförinnan ha lägrat. Rätten dömer honom enligt Guds lag att mista livet men underställer domen hovrättens prövning. Gunnar Almqvist gör nu en sammanfattning av samtliga protokoll från Fryksdals härad fram till år 1700. Tillsammans med Roland Kihlstadius och Östra Emterviks hembygdsförening söker man bidrag och samarbetspartners för att kunna trycka en bok. Almqvist själv tar kontakt med släktforskarföreningar och försäkrar sig om att boken kan säljas så snart den tryckts. Sedan hyr han en sättmaskin som han placerar i källare och sätter på egen hand hela boken. Han vänder sig sedan till ett tryckeri i Ystad som trycker boken, omslaget är från det protokoll som citeras här ovan.
|